聞き間違いによる言い間違いがかわいい。
こんにちは、英語子育てパパです。
子どもの言葉の発達を見ていると、やっぱり子どもは大人の言葉をよく聞いていて、それをマネすることで自分の言語力を高めていることがよく分かります。
そんな中で、似た音の言葉同士を聞き間違えてしまい、それを間違えと気づかずに言ってしまっていることもあり、最近はそれがとてもかわいらしく思います。
たとえば・・・
「ジングルベール ジングルベール 鈴が鳴る~♪」を
「ジングルベール ジングルベール 鈴がカンガルー♪」と歌ったり、
「ウィー ウィッシュ ア メリークリスマス♪」を
「ウィー ウィッシュ アメリカ クリスマス♪」と歌ったりします。
単語レベルでは、
「松ぼっくり」を「松ブロッコリー」といつまでも言っています。
言い慣れない音を、言い慣れた言葉に置き換えているのでしょうか。
正しい音はこれからきちんと身に付いていくので、
気にせず今だけしか味わえないかわいらしい言い間違いを楽しみたいと思います。